Потусили всласть

   
   

На нижней террасе Лагерного сада в воскресенье было жарко - не только от палящего солнца, но и от энергичной музыки и зажигательных танцев. До позднего вечера здесь шла танцевальная битва "City to city", на которую съехались коллективы из разных городов Сибири. "Гвоздем" программы стал мастер-класс по искусство капоэйро, в котором переплелись танцевальные, акробатические и боевые элементы.

Музыкальная пауза

На сцену танцоры выбегали нарядные, подтянутые, с лучезарной улыбкой и, как правило, без запинок выполняли свои номера. Лишь однажды музыка внезапно оборвалась, но артисты не растерялись, не застыли в неподвижности, а как ни в чем не бывало продолжили свой танец. Таких моментов - споткнулся, упал, сбился с ритма, сделал па невпопад, - боятся все артисты. Поэтому перед выступлениями они немного волнуются: кто-то нервно хихикает, кто-то теребит талисман на груди. Другие спешно переодеваются, накладывают грим, делают какие-то причудливые прически. Вот парни натягивают кожаные штаны и напяливают на голову лисью шапку. Они приехали из Улан-Удэ - будут исполнять суровый "Танец воина".

- Когда мужчины уходили на битву или в мирное время на охоту, они совершали определенный обряд. Танцевали под звуки бубна, выкрикивали заклинания, помогающие победить врага или добыть зверя. Этот древний танец мы осовременили, и он стал пользоваться бешеной популярностью, - рассказывает художественный руководитель коллектива "Угол зрения" Елена Башурова.

Весёлый дирижер

В соседней палатке девушки вертятся перед зеркалом: рисуют себе выразительные глаза, помогают друг другу закрепить многочисленные украшения - браслеты и подвески звенят у них на руках, ногах, на шее и голове. Они готовятся исполнять индийский танец с каким-то экзотическим названием. В его основе - мифологический сюжет, жизнеописание древнего индийского бога.

- Танцы в Индии - не просто развлечение, языком пластики, жестов люди выражают там свои религиозные чувства, - поясняет танцовщица Айгун. - Поэтому и украшения имеют не только эстетический, но и духовный смысл.

Со сцены в импровизированную раздевалку вбегают танцоры из Минусинска - они еще тяжело дышат, но уже облегчено смеются. Танец у них непростой и забавный - называется "Концерт для скрипки". Девушки в костюмах, напоминающих фраки, изображают музыкантов, которые, позабыв о нотах, пустились в пляс. Дирижер в отчаянии всячески старается усмирить взбалмошных оркестрантов. Наконец, после заводного рок-н-ролла вновь раздается нежная скрипичная мелодия.

Бой под звуки беримбау

Ведущий объявляет перерыв, но призывает зрителей не расходиться. В центре внимания появляется темнокожий парень, в руках он держит нечто, похожее на лук с натянутой тетивой. Оказывается, это однострунный музыкальный инструмент - беримбау. Парень начинает на нем пиликать и пританцовывать босыми ногами, а потом показывает умопомрачительные финты и сальто. Это Бруно Мартинс, мастер по капоэйро.

- Это старинное состязание очень популярно в Бразилии, - рассказывает он через переводчика. - Ребята становятся полукругом - одни играют на беримбау, другие просто наблюдают. В центр выходят два человека - они делают всевозможные трюки, прыжки, "воздушные" удары по противнику. В капоэйро можно всячески ловчить, показывать гибкость, красоту и силу своих тел, но бить друг друга нежелательно.

Этот зрелищный вид боевых искусств сейчас завоевывает мир. Капоэйро разучивают в Америке, Европе и даже в России. В Томске тоже есть поклонники бразильских поединков. Бруно узнал их среди зрителей, вывел в круг, и парни слаженно и стремительно провели бой, совершенно не касаясь друг друга ногами и руками.

Смотрите также: